莎士比亚悲剧的经典语录

2020-08-09 00:18:31  阅读 284 次 评论 0 条

“Her eyes in heaven would through the airy region stream- so bright that birds would sing and think it were not night.”,她的眼眸在天空中闪闪发亮,使得鸟儿误以为昼夜更迭而高声吟唱。

“Good night,good night! Parting is such sweet sorrow.”晚安,晚安!离别是这样凄清的甜蜜。

“The brightness of her cheek would shame the stars, as daylight does a lamp.”,她面颊上的光晕会掩盖星星的明亮,如同灯火在白昼下黯然失色。

本文地址:https://yulu.obsky.com/yulu/161462.html
版权声明:本文收集于网络,如有侵权请联系删除,欢迎分享本文,转载请保留出处!

发表评论


表情

还没有留言,还不快点抢沙发?